Homeros’un İlyada Destanını Orijinal Dili Grekçe Dinleyin

Antik dönem yazarı Homeros’un İlyada destanının bir bölümünü (sayfa 23, satır 62-107) orijinal Antik Yunanca’da dinleyebilirsiniz.

Kansas Üniversitesi’nden klasik edebiyatçı (aynı zamanda Zen Budisti) olan Stanley Lombardo, İlyada, Odysseia ve Vergillius’un Aeneis eserini modern İngilizce’ye çevirileriyle tanınmakta. New York Times’ın kült eleştirmeni Daniel Mendelson “Belki de kulağa günümüz Amerikan askerlerinden daha az aristokrat geliyor.” diyor. Lombardo’nun Ilyada’sını gözden geçiren Daniel Mendelsohn “Epik kahramanlarının ağızları bozuk ve birbirlerini pataklayıp, hanım evladı ve adi diye sesleniyorlar.”

Lombardo uyarladığı malzemeyi çok iyi biliyor ve hatta bizler gibi hayatında hiç Antik Yunanca öğrenmemişler bile (tabii ki burada genelleme yapıyorum) Truva Savaşı ve askerlerin eve dönüşlerini tıpkı Homeros anlatıyormuş hissine kapılabilir. Aşağıda Lombardo’un İngilizce çevirisini dinleyebilirsiniz.

Villager için yazdığı makalede Andrei Codrescu “ Profesör Stanley Lombardo’nun sesinden Odyssesia’sı ve hikayelerini ve daha sonrasında da İlyada’nın Truva kahramanlarını adeta büyülenmişcesine dinledik.” diyor ve ekliyor “Profesör Lombardo yine ölümsüz bir hikayeyi çevirdi ve öylesine özümsedi ki, sesi sanki o dünyadan geliyor gibiydi. Çok, çok öncesinden geliyormuş gibi. Sesi, hikayeleri biliyor ve hikayenin büyüsünü katlıyor. Sanki antik bir ozanmış gibi. Homeros’un kendisi bile daha iyisini yapamazdı. İngilizce’de daha iyisi önümüzdeki bin yıl içerisinde belki gelir, belki de gelmez.”

Homeros’un Odysseia Destanını Orijinal Dili Grekçe Dinleyin

Birebir Çalınan Antik Yunan Müziğini Dinleyin


Openculture

Marmara Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık bölümünde öğrenim görüyor. İspanyol ve Latin kültürüyle yakından ilgili. Arkeoloji, evrim, psikoloji, çeviribilim ve dilbilim alanlarında yeni şeyler öğrenmeyi seviyor. İletişim: sabihaz.cesur@hotmail.com

You must be logged in to post a comment Login