Bulgaristan’da Yanlışlıkla Vazoya Geçmiş Antik Yunan Şiiri Bulundu

Bulgaristan’da Tatarevo kenti yakınlarında yer alan bir mezarda, MS. 1. Yüzyıla ait bir vazoya yanlışlıkla geçmiş şiir bulundu. Vazodaki şiirin, Antik Yunan devlet adamı ve şair Solon’un “Musalara Dualar” adlı şiirinin tersten baskısı olduğu ortaya çıktı.

Bulgaristan’da Yanlışlıkla Vazoya Geçmiş Solon’un Şiiri Bulundu

Vazoya muhtemelen yanlışlıkla geçmiş olan şiir, 2015 yılının Ağustos ayında, birçok kez definecilerin  hedefi olan Trakya’da bir tümülüste bulundu. Vazonun, antik yunanda yumuşatıcı krem taşımak için kullanılan balsamarium adında bir kap olduğu belirtildi.

Antik Yunan’da kap üzerinde şiirler genelde kazınarak yazılır. Balsamarium adındaki kaba yanlışlıkla geçen yazı ise, şiir yazılı bir parşömene sarılı olmasından kaynaklıydı.

Tümülüsteki dördüncü ve büyük ihtimalle ana mezardan çıkan vazonun üzerindeki şiirin, MÖ. 638 ve MÖ. 558 yılları arasında yaşayan meşhur Solon tarafından yazılmış olan “Musalara Dualar” adlı şiirin bir parçası olduğu anlaşıldı. Devlet adamı ve şair olan Solon, Antik Yunan’da demokrasinin temellerini atmasıyla biliniyor.

Şiirin vazoya geçen kısmının çevirisi ise şu şekilde;

Kutsal tanrıların refahından bana nasip et,

Ve iyi şöhretli  tüm insanlardan.

Böylece ben arkadaşlarıma haz ve düşmanlarıma ızdırap olabileyim,

Saygıdeğer tarafından, korkuyla bakan diğerleri tarafından

Bulgaristan’da Yanlışlıkla Vazoya Geçmiş Solon’un Şiiri Bulundu

Arkeolog Kostadin Kostadinov, “Bu çok ender rastlanan bir buluntu çünkü Bulgaristan’da ilk kez bir edebi eserin parşömene yazıldığını görüyoruz. Ayrıca kelimeler tersten.”

Antik Trakya tümülüsünde, dördüncü ve en derinde olan mezardaki adam yakılarak gömülmüş. Mezar buluntusu ise oldukça az; İçlerinde şiirin yazdığı vazonun da dahil olduğu dört kil kap ve demir mızrak ucu.

“Görünen o ki, mezarda gömülü adam bir savaşçı değildi. Mezarda onun ilham verici bir figür olduğunu gösteren silahlar ve pahalı dekorasyonlar bulmadık.” Diyor Kostadinov.

Ayrıca yazıt, yerli Trakyalıların Latince yerine Grekçe okuduğunu ve konuştuğunu gösteriyor. Fakat MS. 1. yüzyılın ikinci yarısında Roma İmparatorluğu’nun bir parçasıydılar.

Dünyanın Bilinen En Eski Aşk Şiirini Okuyun

2600 Yıllık Yunan Şiirini Tarihlemek İçin Dönemin Gökyüzü Canlandırıldı


archaeologyinbulgaria

Anadolu Üniversitesi Arkeoloji Bölümü mezunu. İstanbul Üniversitesi Prehistorya Bölümü'nde yüksek lisans yapıyor. İletişim: ermanbu@gmail.com

You must be logged in to post a comment Login